Независимый общественный портал о беспристрастном судебном мониторинге
×
Календарь заседаний

Ксавьер: исследование аудиопротокола и “там ничего интересного, вас позовут”

О деле: гражданина Эквадора Кортеса Киньонеса Франсиско Ксавьера обвиняют в контрабанде и сбыте наркотиков в особо крупном размере (пп. «а», «б» ч. 4 ст. 229.1 и ч. 5 ст. 228.1 УК РФ). Подсудимого защищают адвокаты Вадим Анатольевич Шабанов, Юрий Алексеевич Котенко.

Так как процесс идет над иностранным гражданином, в процессе присутствуют представители Генерального Консульства Королевства Испании и Посольства Республики Эквадор.

Дело рассматривает коллегия присяжных заседателей под председательством судьи Вадима Руслановича Шиндловского в Санкт-Петербургском городском суде.

Заседание начинают с задержкой, потому что суд ждет, когда обвиняемого приведут в зал. Прокурор несколько раз проходит в зал и обратно, закрывая за собой двери. В коридоре кроме меня остаются два пристава, один из которых убежден, что заседание начнется в 12. Говорю ему, что в 12 будут присяжные, а процессуальная часть назначена на 11. Пытаюсь пройти в зал, потому что понимаю, что за закрытыми дверями заседание могут начать в любой момент, но пристав говорит: «Вас позовут». Через минут 10 спрашиваю, станет ли ему известно, когда поднимут обвиняемого, на что получаю утвердительный ответ. Примерно в 11:40 пристав говорит, что я могу пройти в зал. Оказывается, заседание уже давно идет, судья спрашивает, кто я, и делает замечание за то, что вхожу без разрешения, после чего позволяет остаться и просит выключить звук на телефоне.

В заседании участвуют Кортес, его защитник Шабанов, двое прокуроров – Ожиндовский Д. Б. и вторая с неизвестным ФИО, а также переводчица. Присяжные отсутствуют, поскольку часть заседания посвящена обсуждению процессуальных вопросов.

Поскольку начало заседания пропущено, я застаю середину обсуждения того, какие доказательства будут сегодня предъявлены присяжным.

Судья зачитывает фрагмент показаний Санчеса, что тот неоднократно посещал некий интернет-ресурс с целью отслеживания местоположения судна Baltic Autumn. Внезапно судья обрывает чтение и предлагает обсудить ходатайство прокурора, но прежде спрашивает, есть ли у защиты возражения к вышезачитанным показаниям. Шабанов: По поводу листа 147, мы рассматриваем дело в отношении Кортеса, какой-либо Донел-супер-нью [нрзб] неустановленный не имеет отношения к делу. По этим же мотивам отказали в исследовании осмотра вещдока — диска, где содержалась переписка с неустановленным лицом, т. к. «они не имеют отношения», поэтому я возражаю. «Андрей-Педро» — на усмотрение суда… Если речь идет о Колоскине, то он свидетель по делу. И лист 150 — на усмотрение суда

Суд: Товарищ прокурор, поясните, пожалуйста, по поводу возражений защитника.

Прокурор говорит далеко от микрофона, его объяснения трудно разобрать, понятно только что-то  вроде «не имеет отношения к предъявленному обвинению». 

Суд удовлетворяет ходатайство стороны обвинения частично и отказывает в оглашении показаний Санчеса на листе 147 по мотивам, заявленным защитником, а также потому что в этих показаниях нет сведений, что он вел какую-либо противоправную деятельность.

Прокурор также ходатайствует о рассмотрении при присяжных вещественного доказательства — оптического диска, содержащего переписку с другими лицами с изъятого у Санчеса Iphone. Обсуждают, что это за диск и за какую дату переписка (10 октября). Диск передают секретарю.

Суд: В этом диске, что вас интересует?

Прокурор: Переписка между Санчесом и Андреем-Педро, а также смс-сообщения от 6.11 в 18:48 между Санчесом и Педро. Суд откладывает рассмотрение этого ходатайства до исследования диска

Шабанов: Можно мне все-таки высказать свое мнение?

Суд: Мы еще не знаем, что там что-то есть, может, там ничего нет. Я дам вам высказаться, когда мы поймем, что есть предмет для обсуждения. Если диск чистый, как иногда бывало, то там и комментировать нечего. 

Шабанов просит все-таки высказаться до осмотра диска.

Суд: У вас ходатайство о признании недопустимым доказательства?

Шабанов: Нет. Для начала, обвинение заявило, что их интересуют смс-сообщения между Педро Кавилло и Санчесом. Протокол осмотра данного диска исследован, в том числе смс-сообщения. Сведений о переписке данных абонентов там нет. Откуда обвинению известно, что они там есть, если они не имели права вскрыть и посмотреть этот диск?

Суд: Давайте сделаем так, сейчас объявим перерыв. Обвинение, вы возьмете дело, уточните по протоколу осмотра, да? Пока я отложил рассмотрение этого ходатайства.

Объявляют перерыв – суд не объявляет, до скольки. 

Во время перерыва двери в зал остаются закрытыми. Пристав у двери убеждает меня, что пока нет присяжных, ничего интересного на заседании слушателей не ждет. Он снова не позволяет мне зайти, убеждая, что меня позовут, когда перерыв кончится. Минут через 20 пристав позволяет зайти, однако заседание снова началось без объявления об окончании перерыва для слушателей.

Судья вскрывает упаковку и извлекает два оптических диска, приложения к протоколу осмотра от 19.03.2019, диски пронумерованы № 1 и № 2. Суд: Семь печатей! Будете смотреть?

Стороны отказываются смотреть печати.

Прокурор указывает, что нужен первый диск. Несколько минут ищут, какие именно папки на диске нужно посмотреть. Оказывается, что на компьютер нужно установить специальное приложение, чтобы посмотреть часть файлов, все озадачены. Устанавливают наличие папок, их названия и даты создания. 

Суд: Давайте пока поработаем с тем, что есть. В связи с необходимостью в получении технической помощи для установления программного обеспечения рассмотрение ходатайства обвинения  по части исследования диска откладывается. Суд возвращается к обсуждению ходатайства стороны защиты о приобщении материалов дела, представленных защитой, так?

Шабанов: Немного не так, ваша честь. Я ходатайствовал о приобщении моего собственного ходатайства к материалам дела, по прилагающимся к нему…

Судья говорит одновременно с адвокатом, поэтому суть фразы не очень ясна.

Суд: Кортес у нас поддерживает ходатайство, да?

Переводчица перевела и получила ответ:  Да.

Прокурор: В части сведений о Кортесе мы отложили, поскольку я пояснил, что у нас уже есть…

Суд: Значит, у нас просительная часть. О запросе указанных в ходатайстве сведений и о приобщении ходатайства с приложениями. Новых доводов ни у кого не появилось, да? 

Суд постановил ходатайство оставить без удовлетворения, поскольку сведения о пересечении подсудимым границы РФ суду представлены надлежащим образом, показаний заявленного стороной защиты лица, а именно Леон Чавес Жуане полученых в соответствии с УПК в распоряжении суда РФ у суда не имеется, проведение оперативно-розыскных действий по выявлению сведений на заключительном этапе следствия суд не осуществляет, ходатайство защиты о приобщении документов, полученных в ходе адвокатского опроса, суд неоднократно рассматривал и отверг. Доводов, по мнению судьи, заявленное ходатайство не содержит.

Шабанов: Суд отказывает мне приобщать к уголовному делу письменное ходатайство?

Суд: Да, поскольку вы заявили, что его неотъемлемой частью является [нрзб], в которых вам отказано в приобщении.

Шабанов: Я заявляю возражения на действия председательствующего, который нарушает процессуальное право защитника на заявление ходатайств, в том числе в письменном виде.

Суд: Господин адвокат, напоминаю вам, что у нас ведется протокол заседания, содержание вашего ходатайства в протокол внесено.

Шабанов возражает.

Суд: Все, мы закончили. 

Пристав объявляет, что присяжные на месте. Прокурор просит еще одно ходатайство. Он просит суд разъяснить коллегии присяжных, чем отличаются разные виды правовых статусов: обвиняемый, подсудимый, осужденный, поскольку присяжным будут оглашать показания лиц в этих правовых статусах.

Суд: То есть 47 статью УПК.

Защитник дополнительно просит упомянуть, что Санчес в статусе обвиняемого предупрежден об уголовной ответственности за дачу ложных показаний.

Суд: Я уже это напоминал коллегии присяжных.

Входят присяжные. Заседание продолжено с участием коллегии. Суд объявляет, что еще один документ допущен по ходатайству защиты. Это 14 том, где содержатся документы по личности подсудимого, полученные из Испании: перевод из реестра актов гражданской регистрации Мадрида, в соответствии с которым 10.10.2011 года зарегистрирован брак подсудимого с госпожой Ольгой Андреа Мария Гонсалес.

Защитник просит несколько вопросов к подсудимому. На все вопросы отвечает переводчица, переводя вопросы и ответы.

Шабанов: Были ли вы женаты на этой женщине на момент задержания и по настоящее время?

Переводчица:  Да. Я все еще женат на ней.

Шабанов: На момент вашего задержания вы вместе проживали?

Переводчица:  Да, конечно.

Шабанов: На вопрос присяжных вы сообщили, что, находясь в России, хотели посетить матч Хорватия–Россия, это так?

Переводчица:  Да.

Шабанов: Вам было известно, в каком городе он должен был проводиться? В каком?

Переводчица:  Да. В Сочи.

Шабанов: Каким образом вы хотели посетить матч в Сочи, когда вы приехали в Санкт-Петербург?

Переводчица: Прежде чем приехать сюда, я хотел посетить этот матч, но когда я решил поехать в Петербург, то понял, что не смогу поехать.

У защиты больше нет вопросов.

Суд объявляет, что переходит к стадии дополнения судебного следствия и разъясняет присяжным, что эта стадия позволяет сторонам представить дополнительные доказательства, не представленные ранее, без определенной очередности. Суд оглашает содержание статьи 47 УПК о процессуальных и правовых статусах лица, в отношении которого ведется уголовное судопроизводство.

Прокурор зачитывает присяжным список изъятых пакетов с наркотиком. Художница Анна Терешкина

Доказательства представляет обвинение. Прокурор рассказывает, что была проведена экспертиза изъятого кокаина из тома 3, лист дела 12. Объявляет вес каждого брикета наркотика с 1 по 7 (каждый 1000 с небольшим граммов), общая масса 7008.9 граммов. Далее он читает информацию из ФСБ в отношении подсудимого, согласно которой он въехал в РФ 7 июня 2018 года в 00:20 рейсом авиакомпании Люфтганза в ПП СПб Пулково, выехал 10 июля 2018 года в 3:16 рейсом Люфтганза в ПП СПб. Отдельно указывает, что Fan ID на него не оформлялось. Перечисляет список футбольных матчей, которые  происходили во время пребывания Кортеса в РФ.

Защитник возражает: Откуда присяжным должно быть известно, что такое Fan ID?

Суд: Поскольку чемпионат мира широко освещался в СМИ, эту информацию можно считать общеизвестной. 

Прокурор представляет присяжным аудиопротокол заседания в отношении подсудимого Санчеса. Секретарь включает запись.

В записи судья зачитывает Санчесу права, напоминает о 51 статье Конституции. Переводчик переводит. Непонятно, кто именно задает вопросы вначале, адвокат или прокурор. Голос 1: Знает ли он Кортеса по прозвищу Педро?

По ответу переводчика непонятно (возможно, кивает). 

Голос 1: Предлагал ли ему Кортес поехать в Россию и, если предлагал, то с какой целью?

Переводчик Санчеса: Обвиняемый говорит, что должен был приехать и передать информацию о номере контейнера. Наркотические средства.

Голос 1: А кому он должен был эту информацию передать?

Переводчик Санчеса: Андрею. 

Голос 1: За это ему что-то полагалось? Вознаграждение какое-то обещал ему Кортес?

Переводчик Санчеса: Да, конечно, 10 тысяч евро.

Голос 1: Когда он прилетел в Россию?

Переводчик Санчеса: 3 ноября. 

Голос 1: Кто его встречал и в какое место он прилетел?

Переводчик Санчеса: В Санкт-Петербург. Андрей встретил в аэропорту и отвез его в гостиницу.

Голос 1: В гостинице что происходило? С кем он встречался?

Переводчик Санчеса: Андрей сообщил Санчесу, что он должен подождать в гостинице, у него должна быть назначена встреча с каким-то большим человеком из наркомафии.

Голос 1: А что они обсуждали еще, находясь в гостинице? Что обсуждали с Андреем и с другим лицом?

Переводчик Санчеса: То, как будет происходить процедура изъятия наркотика из контейнера, стоимость, которую они до этого оговаривали. То есть ему надо было повторить то, о чем они до этого договаривались.

Голос 1: Когда они выехали в порт и с кем?

Переводчик Санчеса: Этого же числа они выехали в порт примерно в час ночи. Предположительно с этим покупателем. Он говорит, что это начальник Андрея.

Голос 1: Что происходило в порту?

Переводчик Санчеса: Рядом с ним сидел этот начальник – покупатель, и практически все повторяется, как написано в обвинении – они сели в Фольксваген, поехали до въезда на территорию порта, покупатель часто звонил по телефону неизвестно кому. Они доехали, пересели на другую машину и заехали на территорию порта, насколько он понял, покупатель позвонил, они подъехали, и он показал номер контейнера на телефоне. Насколько Санчес мог понять, на складе подтвердили, что контейнер там, и они заехали на территорию.

Голос 1: Как извлекали кокаин?

Переводчик Санчеса: Санчес подошел к контейнеру, показал на полость в районе технической зоны контейнера рядом с кондиционером, который охлаждает контейнер в случае перевозки соответствующей продукции, и подозвали технического работника, он поднялся на стремянке, открыл полость и извлек наркотические средства. 

Голос 1: Сколько пакетов было?

Переводчик Санчеса: Семь.

Голос 1: Пакеты куда сложили?

Переводчик Санчеса: Покупателю.

Голос 1: Дальше что происходило?

Переводчик Санчеса: После того, как они выехали из порта, фактически они должны были разъехаться. Но буквально после выезда из порта машина припарковалась через сто метров, Санчес не понимал, почему они там остановились, т. к. не понимал по-русски, поэтому просто сидел и ждал. При этом покупатель часто кому-то звонил по телефону. Санчес увидел, как мимо проходил какой-то человек, передал через окно водителю какой-то файлик, пакетик. Этот пакетик Санчесу кинули на колени. Он взял его, не понимал, что это, увидел, что там деньги, хотя он не понимал, почему они там, хотя он ни у кого ничего не просил. Когда он дотронулся до денег, его взяли за плечо сотрудники, судя по всему, положили его на пол и, собственно, задержали. 

Голос 1: В содеянном раскаивается?

Переводчик Санчеса: Раскаивается.

Голос 1: Вопросов больше нет.

Судья: Спасибо. 

Далее звучит голос прокурора Ожиндовского в записи. 

Голос 2 (Ожиндовский): Он помнит, когда конкретно поступило предложение от Кортеса? Согласно обвинению, примерно 25 октября 2018 года. 

Переводчик Санчеса: Задолго до… Примерно в сентябре-октябре 2018 года.

Голос 2 (Ожиндовский): Пусть подробней расскажет после того, как сотрудник извлек пакеты из технического помещения.

Переводчик Санчеса: Когда они подъехали в зону хранения контейнеров, они обошли и встали с задней стороны, где находились охлаждающие двигатели. Контейнер был открыт, оттуда выгружали бананы. Сзади контейнеров Санчес указал техническую дверцу в отсеке двигателя. Позвали специалиста, он пришел с инструментами и с лестницей, поднялся, вытащил брикеты, закрыл эту полость, подошел к ним и передал брикеты. 

Голос 2 (Ожиндовский): Кому?

Переводчик Санчеса: Не помнит, то ли мне, то ли покупателю.

Голос 2 (Ожиндовский): Это были брикеты или они находились в каком-то…

Переводчик Санчеса: Семь брикетов, по одному килограмму упакованных. 

Голос 2 (Ожиндовский): Вам передали брикеты? Они уже находились в чем-то? Как выглядели?

Переводчик Санчеса: Когда вынимал эти пакеты, он положил в сумку и передал в сумке.

Голос 2 (Ожиндовский): Подробнее расскажите, что происходило после того, как вам передали сумку с наркотиками.

Переводчик Санчеса: Погрузили, сели в машину. 

Голос 2 (Ожиндовский): Кто сел в машину?

Переводчик Санчеса: Покупатель, Санчес, еще за рулем сидел водитель.

Голос 2 (Ожиндовский): Что должно было далее происходить?

Переводчик Санчеса: Его должны были отвезти в гостиницу.

Голос 2 (Ожиндовский): А в действительности что происходило?

Переводчик Санчеса: После того, как автомобиль покинул порт, он довольно близко остановился у здания у дороги. Они просто сидели в машине, между покупателем и Санчесом стояла сумка с наркотическими средствами. В какой-то момент покупатель вынул нож, Санчес испугался, т. к. он не понимал, зачем ему нож. Покупатель открыл сумку, распечатал ножом один брикет, чтобы проверить…

Голос 2 (Ожиндовский): А каким образом он проверил?

Переводчик Санчеса: Санчес не знает, предполагает, что за счет консистенции и запаха. Покупатель закрыл пакет, положил обратно в сумку, Санчес успокоился. А потом в течение ближайшей минуты проходил мимо автомобиля человек, просунул файлик или пакет с чем-то. Он не увидел в темноте, что было в пакете.

Голос 2 (Ожиндовский): А кто взял этот файл?

Переводчик Санчеса: Передали пакет через заднее окно с той стороны, где сидел покупатель. Тот взял пакет и бросил Санчесу на колени. Санчес не понял, что это, сунул руку, и в этот момент его задержали.

Голос 2 (Ожиндовский): После того, как произошла передача наркотика, эта сумка при ком должна была остаться после того, как они должны были уехать из порта? Переводчик Санчеса: Вообще покупателю, Андрею — кому-то из них, он не должен был забирать сумку с собой в номер.

Голос 2 (Ожиндовский): Когда вы должны были получить деньги за этот кокаин?

Переводчик Санчеса: Он не должен был получить деньги, потому что ясно, что он не смог бы вывезти эту сумму из страны.

Голос 2 (Ожиндовский): А за какую сумму должен был быть продан этот кокаин?

Переводчик Санчеса: Примерно 27-30 тысяч долларов США за килограмм. 

Голос 2 (Ожиндовский): А каким образом должна была быть произведена оплата за кокаин?

Переводчик Санчеса: Андрей и Кортес… Санчес не должен был этим заниматься, они должны были между собой решать, как передать эти деньги.

Голос 2 (Ожиндовский): А 10 тысяч евро в качестве вознаграждения для Санчеса от кого он должен был получить?

Переводчик Санчеса: От Андрея, наличными.

Голос 2 (Ожиндовский): Когда и кто договаривался о стоимости этого кокаина?

Переводчик Санчеса: Андрей и Педро когда-то это обсудили, но когда и где именно, Санчес не знает.

Голос 2 (Ожиндовский): Сколько вы  встречались вместе с Андреем и покупателем до передачи наркотиков?

Переводчик Санчеса: В тот день, как Санчес прилетел в Петербург, и Андрей его отвез в гостиницу, и пришел покупатель. То есть два раза они виделись: в ту ночь, когда прилетел, и примерно через двое суток опять.

Судья: Когда уже забирали наркотик — второй раз?

Переводчик Санчеса: Нет, вторая встреча была тоже до передачи наркотика, чтобы подтвердить сделку.

Голос 2 (Ожиндовский): О чем шла речь на этих встречах, о чем вы разговаривали?

Переводчик Санчеса: Разговоры шли поначалу в простой форме, чтобы войти в доверие, о футболе, какие-то бытовые темы. Потом разговоры переходили на тему поставки, и Санчес подразумевает, что его пытались вынудить рассказать побольше: в каком виде партия наркотика прибудет на территорию Петербурга, когда, как это будет выглядеть… В общем, разговаривали просто о поставке.

Голос 2 (Ожиндовский): Когда, каким образом и кто сообщил вам об этом контейнере, его номере и где будет тайник с наркотиками?

Переводчик Санчеса: Ему сообщили лично об этом примерно за неделю. Педро или Кортес.

Голос 2 (Ожиндовский): То есть когда он еще был в Испании?

Переводчик Санчеса: Да. Примерно за неделю до поездки в Петербург

Голос 2 (Ожиндовский): Он записывал где-либо эту информацию?

Переводчик Санчеса: По WhatsApp отправили информацию. То есть они лично встретились, но информацию он отправил просто средством связи.

Голос 2 (Ожиндовский): Впоследствии?

Переводчик Санчеса: В день встречи. 

Голос 2 (Ожиндовский): В тот период, когда он прилетел в Санкт-Петербург, и до передачи кокаина с ним кто-либо выходил на связь относительно этой сделки, общался ли по телефону или другим средствам связи?

Переводчик Санчеса: После приезда фактически у Санчеса не было связи, не было сим-карты, он находился в постоянном ожидании Андрея, фактически он был отключен от интернета.

Голос 2 (Ожиндовский): С Педро он поддерживал связь каким-то образом?

Переводчик Санчеса: Да, поддерживал. Посредством текстовых сообщений.

Голос 2 (Ожиндовский): О чем шла речь в этих сообщениях?

Переводчик Санчеса: О передаче наркотика, когда это будет, время. Фактически о сделке.

Голос 2 (Ожиндовский): Кто контролировал эту сделку?

Переводчик Санчеса: Фактически Кортес контролировал действия Санчеса и расспрашивал его о деталях сделки.

Голос 2 (Ожиндовский): В этих сообщениях вы прямым текстом писали, о чем идет речь, или это были завуалированные, зашифрованные фразы?

Переводчик Санчеса: В завуалированной форме.

Голос 2 (Ожиндовский): Вы кого-либо кроме Кортеса и Андрея знаете, кто еще входил в эту группу?

Переводчик Санчеса: Только Кортеса и Андрея.

Голос 2 (Ожиндовский): Вам известно, в какие еще страны Кортес направлял кокаин из Эквадора?

Переводчик Санчеса: Нет, не знает.

Голос 2 (Ожиндовский): Вы еще до этого участвовали в подобных действиях с участием Кортеса? 

Переводчик Санчеса: Нет, не участвовал.

Голос 2 (Ожиндовский): Почему Кортес доверил вам принимать участие в такой сделке?

Переводчик Санчеса: Фактически он не знает, почему ему доверили эту работу. Кортес с ним связался, предложил работу, сообщил об Андрее и сказал, что у них крепкая дружба с Андреем. Кортес фактически уговаривал Санчеса приехать в Россию и поучаствовать в этой сделке.

Голос 2 (Ожиндовский): А что связывало до этого Санчеса и Кортеса?

Переводчик Санчеса: Они были знакомы, но у них не было очень крепкой дружбы, просто знакомы.

Голос 2 (Ожиндовский): Понятно, пока нет вопросов. Если не будет вопросов, ходатайства будут. 

Судья: Пожалуйста. 

Голос 2 (Ожиндовский): Относительно последнего вопроса, ввиду существенных противоречий, хотел бы огласить показания, протокол дополнительного допроса обвиняемого – том 7, листы 72-79, и в этой части на 77 листе…

Судья: Есть возражения у защиты?

Защитник: Нет, не имею.

Судья просит переводчика перевести Санчесу ходатайство прокурора. Подсудимый не возражает.

Пока прокурор читает, переводчик синхронно переводит обвиняемому протокол допроса.

Голос 2 (Ожиндовский): «Педро доверял мне, поскольку я давно работал на него курьером, а именно развозил небольшие партии кокаина по различным районам и городам Испании для клиентов Педро. Это происходило таким образом – мне поступали звонки от моих знакомых, которые сообщали, что в настоящий момент в Голландию морем следует груз контрабанды кокаина и просили меня помочь с приемкой наркотика в порту. Я звонил своим знакомым в Голландию, и уже их просил помочь снять наркотик с корабля. К моменту моего прибытия в Нидерланды мои знакомые уже должны были договориться с сотрудниками порта и вынести груз за его пределы. Я забирал товар за вычетом 30 процентов наркотика, которые предназначались моим знакомым в Нидерландах. Далее я распространял наркотик другим своим знакомым за деньги, а они его распространяли на черном рынке. Деньги от продажи наркотиков через посредников также передавали в Эквадор. Таким образом, я зарабатывал от 5 до 10 процентов от одного килограмма кокаина, стоимость которого составляла 26-28 тысяч евро. Наркотики перевозили от 20 до 50 килограмм. Таким образом, за снятие одной поставки я в среднем получал 15-20 тысяч долларов. Таким образом, я участвовал в поставках с 2010 года примерно 2-3 раза в год. Контрабанду кокаина в Бельгию и Швейцарию осуществляли таким же образом. Мой знакомый Педро знал тех людей, которые с моей помощью отправляли контрабанду, и таким образом у него сложилось впечатление, что на меня можно положиться». Слышали эти свои показания, подтверждаете ли вы их?

Переводчик Санчеса: Я не готов подтвердить эти показания, потому что давал показания, возможно, в чем-то схожие, но это не было выражено в таком виде.

Голос 2 (Ожиндовский): В какой части схожи?

Переводчик Санчеса: Он рассказал эту историю, но не о том, что он во всем этом участвовал, а потому что у него есть информация, как работают наркомафии в Европе, но он никак не подтверждал, что он непосредственно во всем этом участвовал.

Судья: То есть он был в курсе, чем занимается Педро, а сам в этом не участвовал?

Переводчик Санчеса: Он рассказывал про Педро и что он был в курсе, как это все осуществляется. 

Голос 2 (Ожиндовский): А то, что вначале я огласил, что он от Педро развозил наркотики по Мадриду и городам Испании в небольших количествах?

Переводчик Санчеса: Вообще Санчес говорил на даче показаний, что Педро вообще этим занимался, и в какой-то момент он предложил ему сделать то же самое. И единожды, дважды Санчес ему в этом помогал. То есть не то чтобы Санчес постоянно этим занимался, и это был его основной источник дохода.

Судья: За это мы его не привлекаем, скажите ему. То есть то, что он рассказал — было несколько раз?

Переводчик Санчеса: Он говорит, что да, так и есть, несколько раз. Он понимает, что его в этом не обвиняют, он говорит как есть.

Судья: Все было, но не так ужасно.

Переводчик Санчеса: Просто рассказывал сотрудникам полиции, как вообще живет этот мир, схему.

Судья: Все, спасибо, на сегодня все.

[Конец аудиозаписи]

Суд напоминает коллегии присяжных, что в заседании рассматривают доказательства только в отношении подсудимого и только по предъявленному обвинению и просит не принимать во внимание заявление Санчеса о других преступлениях Кортеса в других странах.

Суд переходит к ходатайству прокурора рассмотреть при присяжных том 11 дела, листы 186—203. Это очная ставка между Колоскиным А. А. и Санчесом, уже осужденным на тот момент. Оглашают в части показаний Санчеса.

Прокурор: На вопрос, знакомы ли они друг с другом, Санчес ответил, что знаком, этот человек встречал его в аэропорту по просьбе Педро. Имя мужчины знает как Андрей. Вопрос к Санчесу, подтверждает ли он показания Колоскина. Подтверждает частично. Колоскин должен был встретить меня в аэропорту по просьбе моего знакомого Педро, которого я ранее опознал как Кортеса Киньонеса Франсиско Ксавьера. О том, что именно Колоскин встретит меня, мне говорил Кортес. Он же говорил, что наркотики в РФ он переправляет для Андрея, а я должен встретить его в роли посредника и указать на номер морского контейнера, на котором наркотик из Эквадора прибывает в Россию. Колоскин действительно встретил меня в аэропорту на черном БМВ, мы поехали в гостиницу, где Колоскин заплатил за мой номер, и я поднялся в номер. Потом спустился в ресторан, где мы с Андреем поужинали, разговаривая на различные темы. После ужина мы распрощались, и Андрей сказал, что вернется со своим начальником, которого я не знал. Через несколько часов в дверь моего номера постучали, пришел Андрей со своим начальником, который носил бороду и был высокого роста. Начальник повесил свою сумку на дверь, потом из материалов дела я узнал, что в сумке находилась видеокамера. В номере мы общались с мужчиной начальником, который задавал разные вопросы относительно прибывающего в морской порт наркотика на корабле Baltic Autumn. Наркотики были загружены в контейнер на корабле в Эквадоре людьми Педро по просьбе Андрея. Начальник задавал мне вопросы о количестве, о цене за один кг наркотика. При этом Кортес также консультировался по цене со своими людьми из Эквадора, которые загружали наркотики. Колоскин по ходу общения переводил наши диалоги. Поскольку мы поставляли большой вес, эквадорские посредники требовали гарантий от Андрея. В качестве гаранта в Эквадор поехал Алекс, Алексей, полных данных его не знаю. Эту информацию я узнал от подельников Кортеса, находящихся в Эквадоре. Имени не знаю, если бы знал, не сказал бы, чтобы не иметь проблем. Общение с ними происходило через WhatsApp, мой номер телефона для связи передал Кортес. Та поставка, которая организовывалась в тот момент, была пробной, и мужчина задавал мне вопрос о возможности более крупной поставки. Поскольку я был посредником, я согласился за людей из Эквадора, которые могут поставить любое количество кокаина, которое зависит от платежеспособности клиента. После того, как мы договорились о цене, я сообщил ему, что как только корабль Baltic Autumn причалит, можно будет извлекать наркотики. Начальник, в свою очередь, подготовил все в порту для извлечения наркотика, также он просил меня назвать номер контейнера. Номер мне был известен, но не был подтвержден эквадорцами, поэтому я и не называл ему. Наркотики должен был извлекать Андрей, они предназначались для него. Потом мы распрощались, стали ждать прибытия Baltic Autumn. При этом каждый день ко мне приходил Андрей по вечерам, и мы вместе ужинали, за ужин платил Андрей. Через некоторое время пришвартовался корабль, появилась возможность забрать наркотики. Приезжал Андрей, сообщил мне, что скоро снова приедет начальник, 5 или 6 ноября состоялась наша встреча с Андреем и начальником, который сказал, что через некоторое время заедет за мной для поездки в порт и извлечения наркотика. При этом помнил, что Андрей с нами не поедет, поскольку ему надо было делать другие дела. Затем мы распрощались, и в те же сутки, уже в ночное время он приехал ко мне в номер… Вопрос Санчесу: Из каких источников вы знаете, что Кортес и Колоскин знакомы? Ответ: В феврале 2008 года Кортес сказал мне, что у него в России есть близкий друг, который хочет достать наркотики. Называл его имя Андрей. Летом 2018 года Кортес прилетал в Россию к Андрею перед чемпионатом мира по футболу. Потом в Испании Кортес показывал мне совместные фото с Колоскиным. Далее вопросы Колоскину… 

И еще один поток вопросов, том 7, листы дела 142-153. Также показания Санчеса в качестве обвиняемого на 147 листе, ответ Санчеса: «Аккаунт Fe принадлежит мне примерно на протяжении полутора лет». 148 лист этого же протокола: «Аккаунт Andrey Pedro принадлежит мужчине по имени Андрей, которому я по изначальной договоренности должен был передать доставленный судном Baltic Autumn кокаин». Лист 150. «Вопрос следователя: В категории web history содержатся сведения о неоднократном посещении вами интернет-ресурса… Поясните, с какой целью вы посещали данный ресурс? Ответ: Я посещал с 4 по 7 ноября  2018 года с целью отслеживания местонахождения судна Baltic Autumn».

Суд спрашивает, есть ли вопросы у стороны защиты. Вопросов нет. Коллегия присяжных просит огласить из очной ставки показания Колоскина относительно знакомства с Кортесом. Прокурор говорит, что эти показания уже оглашали. Суд настаивает. Участники соглашаются, прокурор ищет соответствующие листы в деле. В итоге том передают адвокату. 

Шабанов: Вопрос следователя Колоскину Андрею: Вам знаком мужчина по имени Кортес Киньонес Франциско Ксавьер? Ответ Колоскина Андрея: Нет, лицо с таким именем мне не знакомо. 

Суд объявляет присяжным, что требуется технический специалист, чтобы разобраться с одним из доказательств, поэтому в текущем заседании объявляют перерыв.

Отправить

Ваш адрес не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Поддержать

© 2019-2021 Независимый общественный портал о беспристрастном судебном мониторинге